千古绝唱见或不见,诗人笔下,爱恨情仇的千古绝唱
仓央嘉措《见与不见》全诗赏析
在藏地广为流传的诗歌中,仓央嘉措的《见与不见》以其深邃的情感和简洁的语言,成为了经典之作,以下是这首诗的全文:
你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜;
你念,或者不念我,情就在那里,不来不去;
你爱,或者不爱我,爱就在那里,不增不减;
你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,不舍不弃;
来我的怀里,或者,让我住进你的心里,默然相爱,寂静欢喜。
这首诗以“你”和“我”作为主体,通过“见”与“不见”、“念”与“不念”、“爱”与“不爱”、“跟”与“不跟”的对比,表达了诗人对爱情的执着与坚守。
诗中“我就在那里,不悲不喜”展现了诗人超脱的心态,无论外界如何变化,内心的宁静与坚定始终如一,而“情就在那里,不来不去”则是对爱情永恒的信仰,不受外界影响,真挚的感情始终如一。
“你爱,或者不爱我,爱就在那里,不增不减”这句话,更是道出了爱情的真谛,爱是内心的感受,不受外界因素所左右,无论对方是否回应,爱都始终如一。
最后两句“来我的怀里,或者,让我住进你的心里,默然相爱,寂静欢喜”,则是对爱情的美好愿景,无论是相守还是相望,只要彼此相爱,便能找到心灵的慰藉,享受那份宁静与欢喜。
徐志摩“见或不见”的下句是什么?
徐志摩的《再别康桥》中有句“你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜”,这句诗表达了诗人对爱情的执着与超脱,而徐志摩的“见或不见”的下句是:“你念,或者不念我,情就在那里,不来不去。”这句诗强调了爱情的永恒与坚定,无论对方是否在眼前,心中的情感始终如一。
《见或者不见》的诗歌来源
《见或者不见》这首诗的作者普遍认为是藏族诗人仓央嘉措,这首诗原版为藏族语言,后来被广泛传颂,关于这首诗的作者,有说法认为是仓央嘉措本人,也有说法认为是藏族女诗人扎西拉姆·多多,不过,网上有资料指出,这首诗实际上名为《班扎古鲁白玛的沉默》,作者为扎西拉姆·多多。
仓央嘉措《见与不见》全文
以下是仓央嘉措《见与不见》的全文:
你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜;
你念,或者不念我,情就在那里,不来不去;
你爱,或者不爱我,爱就在那里,不增不减;
你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,不舍不弃;
来我的怀里,或者,让我住进你的心里,默然相爱,寂静欢喜。
仓央嘉措的诗歌全文
以下是仓央嘉措的一些著名诗句:
《那一世》那一刻,我升起风马,不为祈福,只为守候你的到来。
那一天,闭目在经殿香雾中,然听见,你颂经中的真言。
那一日,垒起玛尼堆,不为修德,只为投下心湖的石子。
那一夜,我听了一宿梵唱,不为参悟,只为寻你的一丝气息。